Showing posts with label Illustration. Show all posts
Showing posts with label Illustration. Show all posts

Tuesday, June 21, 2011

In Development: The Toad Brothers




A pesar de que en los últimos meses he tenido la fortuna de tener mucho trabajo, en su mayoría comercial, FrutaBomba no ha parado de producir historias originales.
Les comparto a Toad Brothers, Manu Manu y Jay Jay, hermanos detectives, básados en mi mejor amigo, el Ozu y en un servidor. ¡¡Espera más de ellos pronto!!

Even though I´ve had the blessing of having a lot of commercial work, FrutaBomba have not stopped creating new and original stories.
I share with you Toad Brothers! Manu Manu and Jay Jay, based in my best friend Ozu and me. Wait for more of the Toad Brothers soon!!

Thursday, May 26, 2011

Tuesday, April 12, 2011

Wesley, Napoleon y sus amigos.






Para el cortometraje Fantasmas hice este diseño de personajes basándome en
Napoleon, El duque de Wellington y algunos de los miembros de sus ejércitos y uniformes. Aunque al final decidí editar la escena, me gusto mucho darme la oportunidad de dibujar personajes históricos. Ojalá pronto tenga otra proyecto en el que pueda usar este estilo más estilizado.

Based upon Napoleon, the Duke of Wellington, their armies, and uniforms, I made this character design for my short film Fantasmas. Even though I decided to edit this scene, I really liked to draw historical characters. I hope for another chance of using this, more graphic, style.

Tuesday, April 05, 2011

Tinta Zombie



Después de un larguísimo mes y medio de mucho y arduo trabajo con los Cru de Ladies, por fin tengo algo nuevo que puedo mostrar.
Esta es la visualización para una campaña de Hp para prevenir el uso de cartuchos rellenados con jeringas y sus efectos negativos en la calidad de impresión, hacer de esta idea algo banal, a algo divertido, fue lo que mas me gusto del proyecto. Espero pronto poder subir material del proyecto en el que estoy trabajando.

After a very long, hard working and intense month and a half here with Cru de Ladies, I finally have something new to show.
This is the concept art for an Hp campaign to prevent the use of refilled ink cartridges by showing their negative effects in printing. Making something funny and interesting, from this very simple concept, was what I liked the most from this project. I really hope to upload more work from the project I´m currently working.








Sunday, February 13, 2011

Cazador


El año pasado un buen amigo me contó su historia sobre un cazador de vampiros, monstruos y otras cosas feas, esto fue lo que imaginé.

Last year a good friend told me his story about a vampire, monster, and other ugly creatures hunter, this is what I imagined.

Thursday, February 10, 2011





Previsualización para un comercial de refresco/desarrollo cultural hecho en
Cru de Ladies. Cabe destacar que el BG esta sumamente influeciado por el trabajo de Pete Fowler, a quien admiro profundamente como artista.
Soy muy feliz trabajando aquí.

Concept art for a soft drink/cultural tv spot drawn in Cru de Ladies.
The BG for this drawing is deeply inspired by the work of Peter Fowler, who I deeply admire as an artist.
I´m very happy working here.

Tuesday, February 01, 2011

B&S



Previsualización que me gusta mucho por sus personajes.

Concept art that I really like because of
it´s characters.

Helados





Gracias a Dios este 2011 ha estado lleno de trabajo y cosas que hacer, cosa que lamentable o afortunadamente no me ha dejado postear como me gustaría.
Entre las buenas noticias de este año, me alegra mucho contarles que estoy trabajando con los Cru de Ladies, y espero pronto compartirles algunos dibujos de lo que andamos haciendo, por lo pronto les dejo una probadita de diseño de personajes.

Thank God this 2011 has been a year full of work and things todo, unfortunately (or luckily)
I haven´t been able to post as much as I would like to.
Between the good news, I´m very happy to share with you that I´m working at Cru de Ladies , and I hope soon I will be able to share with you some of the drawing I´ve benn working on.
For now I leave you with some character design sketches I´ve been working on.


Thursday, November 04, 2010

Cosmonauta



Paquito el Cosmonauta presentando la nueva imagen de FrutaBomba.

The Cosmonaut Paquito introducing the new image of FrutaBomba.


Monday, October 11, 2010

Bello Otoño



A diferencia de otras niñas de su cuadra, a Lorenita le gusta ver las hojas de los árboles caer,
dice que le dan ganas de bailar.

In contrast to other girls of her street, Lorenita likes to see the tree leaves falling, they makes her feel like dancing.

Thursday, October 07, 2010

CMYK Sweet Zombie




Ya entrados en el ambiente del Halloween, por que no irnos preparando al mejor estilo Zombie multicolor.

Already feeling in the mood for halloween, why not prepare ourselves in the best technocholor Zombie style.

Friday, September 24, 2010

El Bloque en el Proa




Muy contento de haber podido asistir al PROA- expo locaciones y servicios de producción audiovisual- representando, no solo a FrutaBomba, sino tambien a El Bloque:
iniciativa que busca reunir un colectivo de colectivos de animación para difundir su obra personal y estimular el trabajo en colaboración.

En la imagen de El Bloque, participamos Emiliano Gonzalez de Llamarada de Petate, Mara Soler de los Viumasters y un servidor.

Very, very happy and proud about assisting to PROA- Production services for the audiovisual industries Expo- not only representing FrutaBomba, but also El Bloque:
Initiative that will collect several independent animation studios, forming a collective of collectives; in order to create forums for our personal work and stimulate collaboration between us.

In the brand design we worked: Emiliano Gonzalez from Llamarada de Petate, Mara Soler from Viumasters and me.

Tuesday, September 21, 2010

From the Vault


Encontré estos dibujos mientras armaba mi portafolio de ilustración.
Fueron hechos en mi sketchbook cuando visité la ciudad de Guadalajara.

I found this drawings while maiing my illustration portfolio.
They were drawn in my sketchbook in my visit to Guadalajara.

Friday, May 28, 2010

Timoteo



Un jovencito muy alegre que me encontre por ahí, le gustan los Beatles, pero no le gusta el agua purificada...
Un niño lleno de misterio.

A very joyful boy I met the other day, he likes The Beatles, but doesn´t really like purified water...
A boy full of mysteries.

Thursday, May 13, 2010

Visitando Viejos Amigos



Siguiendo con mi rachita creativa, decidí visitar a un viejo amigo, ponerle espuelas y entintarlo como le aprendí a un jovencito muy talentoso en mis viajes por las Norteaméricas (y de paso hacerle homenaje a mi comic favorito: SCUD)

Following my non-stop flow of creative energy I decided to visit an old friend, put my spurs on, and ink him like I learned from a very talented young friend I met in my journeys through the Noth Americas (In the way I made an Homage to my favorite comic book SCUD)

Inspired by talent

Despues de ver el trabajo y talento de amigos, decidí ponerme a dibujar (a pesar de que en realidad debería de estar trabajando como si no hubiera mañana)
After watching the work and talent of my friends, I decided to draw (even though I should be working like there was no tomorrow)

Tuesday, May 04, 2010

Que lindos tus ojos.

Personajes realizados para un curso a distancia acerca del cuidado de la salud visual.
Characters designed for a distance education class about visual health.